на главную
содержание
 
А фразы крылатые Б
  
В фразы крылатые Г
  
Д фразы крылатые Е
  
Ж фразы крылатые З
  
И фразы крылатые К
  
Л фразы крылатые М
  
Н фразы крылатые О
  
П фразы крылатые Р
 
С фразы крылатые Т
  
У фразы крылатые Ф
 
Х фразы крылатые Ц
  
Ч фразы крылатые Ш
  
Э фразы крылатые Я
 
русские
крылатые фразы:
  

А крылатые фразы А
Б крылатые фразы Б
В крылатые фразы В
Г крылатые фразы Г
Д крылатые фразы Д
Ж крылатые фразы Ж
З крылатые фразы З
И крылатые фразы И
К крылатые фразы К
Л крылатые фразы Л
М крылатые фразы М
Н крылатые фразы Н
О крылатые фразы О
П крылатые фразы П
Р крылатые фразы Р
С крылатые фразы С
Т крылатые фразы Т
У крылатые фразы У
Ф крылатые фразы Ф
Ч крылатые фразы Ч
Ш крылатые фразы Ш
Я крылатые фразы Я

 
фразы -- поговорки
 
фразы  горе от ума
  

фразы   из фильмов
 
фразы  Ф.Раневской

 
фразы шутки Ушкина:

 
смешные названия
приколы названия
смешные  диалоги
 
фразы одностишия
 
фразы   в стихах
фразы остроумные
фразы со смыслом
фразы   афоризмы
фразы  выражения
фразы     мудрые
фразы      умные
фразы     разные
фразы   короткие
фразы     крутые
фразы   классные
фразы    смешные
фразы прикольные
 
фразы по темам 1
фразы и стишки 2
фразы и стишки 3
фразы и стишки 4
фразы и стишки 5
фразы и стишки 6
фразы  о любви 7
фразы и стишки 8
фразы и стишки 9
фразы  стишки 10
   

Крылатые фразы слова выражения: Ума палата, У черта на куличках...

У - Ф

У черта на куличках

Кулички — вариант финского корня, слово «кулиги», «кулижки», давно вошедшее в русскую речь. Так на Севере назывались лесные полянки, лужки, болотца. Здесь, в лесистой части страны, поселенцы все время вырубали в лесу «кулижки» — площадки для распашки и покоса. В старых грамотах постоянно встречается такая формула: «И вся та земля, покуда топор ходил и коса ходила». Земледельцу часто приходилось на свою ниву отправляться в страшную глушь, на самые дальние «кулижки», хуже ближних разработанные, где, по тогдашним суеверным представлениям, в болотах и буреломах водились и лешие, и черти, и всякая лесная нечисть. Так и получили обычные слова свое второе, переносное значение: очень далеко, на краю света, где-то в дикой глуши.

Укрощение строптивой

Так озаглавлен первый русский перевод (1843) комедии Шекспира «The Taming of the Shrew». Автор перевода H. X. Кетчер. Сюжет пьесы Шекспира: причуды непокорной невесты, а потом жены, перевоспитываемой мужем. Выражение «укрощение строптивой» применяется, когда говорят о перевоспитании трудных характеров, а также по поводу насильственных мероприятий, направленных против протестов в какой-либо области.

Ума палата

Слово «палата» в старые времена означало большое помещение в каменном здании. Потом слово это стало применяться к различным учреждениям, помещавшимся в таких обширных строениях: Оружейная палата, Грановитая палата… В палатах происходили обычно всевозможные совещания, бояре в них «думали государеву думу». Отсюда и возникло выражение «ума палата», рисовавшее человека, по разуму равного целому собранию мудрецов. В дальнейшем, однако, этот оборот приобрел иронический смысл: сейчас так говорят чаще о глупцах, чем об умных людях.

Умывать руки

Выражение возникло из евангельской легенды. Пилат умыл руки перед толпой, отдав ей Иисуса для казни, и сказал: «Не виновен я в крови праведника сего» (Матф., 27, 24). О ритуальном умывании рук, служившем свидетельством непричастности умывавшего к чему-либо, рассказывается в Библии (Второзаконие, 21, 6–7). Употребляется в значении: устраняться от ответственности за что-либо.

Унтер Пришибеев

Герой одноименного рассказа (1885) А. П. Чехова, отставной унтер-офицер, тип старорежимного самочинного блюстителя порядка, считающего себя вправе во все вмешиваться, всем делать замечания, всё давить своим унтер-офицерским авторитетом.

Упасть на добрую почву

Выражение из евангельской притчи о сеятеле; когда он сеял, одни семена упали при дороге, и птицы поклевали их; другие упали на каменистую почву и хотя скоро взошли, но скоро и увяли; иные упали в сорные травы, и они заглушили их; иное семя «упало на добрую землю и принесло плод; одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать» (Матф., 13, 3–8).

Уязвимое место

Выражение, возникшее из мифологических рассказов о единственном уязвимом месте на теле героя: пятка Ахиллеса, пятно на спине Зигфрида и пр.; употребляется в значении: слабая сторона человека, дела.

Услужливый дурак опаснее врага

Выражение из басни И. А. Крылова «Пустынник и Медведь» (1808). Говорится обычно об услуге, о которой не просили и которая приводит к неприятностям.

Утраченные иллюзии

Так назван в русском переводе роман Бальзака «Les Illusions perdues» (1839), в котором показана растлевающая власть золота в буржуазном обществе.

 Ф
Факты — упрямая вещь

Поговорка эта приобрела крылатость после выхода в свет (1749) английского перевода романа французского писателя Лесажа «История Жиль Бласа».

Фемида. Весы Фемиды. Жрецы Фемиды

Фемида — в греческой мифологии (Гесиод, Гомер) богиня правосудия; изображалась держащей в одной руке меч, а в другой весы, с повязкой на глазах, символизирующей беспристрастие, с которым она судит обвиняемых в чем-либо, как бы взвешивая на весах все доводы обвинения и защиты и карая мечом виновных. Имя ее и выражение «весы Фемиды» стали синонимами правосудия. Выражение «храм (алтарь) Фемиды» употребляется в значении суд, «жрецы Фемиды» — судьи.

Феникс

Феникс — священная птица древних египтян. Египетский миф о ней (Геродот. История) перешел в Грецию, где рассказывался так: через каждые 500 лет Феникс прилетает в Египет, в храм бога солнца Ра, где его сжигают, но он вновь возрождается из пепла и на сороковой день улетает в Индию. По другим сказаниям, Феникс, состарившись, сам себя сжигал на костре и вылетал юным из пепла. Отсюда Феникс стал символом вечного возрождения. «Воскрес, возродился, как Феникс из пепла» — говорится о ком- или о чем-либо погибшем, но снова возродившемся. Название этой мифологической птицы употребляется в переносном значении как определение чего-либо исключительного, необыкновенного.

Фиговый листок

Выражение восходит к библейскому мифу об Адаме и Еве, познавших после грехопадения стыд и опоясавшихся листьями смоковницы (фигового дерева) (Бытие, 3, 7). Распространению выражения способствовало то, что с XVI в. скульпторы применяли фиговый листок при изображении нагого тела. Эта условность, удержавшаяся до конца XVIII в., возникла как уступка церкви, признававшей греховным реалистическое изображение наготы в искусстве. Выражение употребляется значении: лицемерное прикрытие чего-либо постыдного, непристойного, а также лицемерная маскировка подлинных намерений или истинного положения дела.

Фигаро здесь, Фигаро там

Из оперы «Севильский цирюльник» (1816) Россини, текст Стербини, по комедии Бомарше. Выражение это характеризует расторопных людей, одновременно выполняющих несколько дел, а имя Фигаро употребляется как синоним расторопного слуги, а также искусного парикмахера.

Филиппика

Афинский оратор Демосфен (384–322 гг. до н. э.) разоблачал в своих гневных речах врага афинской демократии Филиппа Македонского. Речи эти получили название филиппик. В память этих замечательных образцов ораторского искусства Марк Туллий Цицерон (106–43 гг. до н. э.) назвал Филиппиками свои знаменитые речи, направленные против римского государственного деятеля Марка Антония. В дальнейшем слово «филиппика» получило значение грозной, обвинительной речи.

Философский камень

Термин, созданный средневековыми алхимиками, означавший особое вещество, которому приписывалась сила превращать серебро и неблагородные металлы в золото; это вещество, на самом деле в природе не существующее, должно было также служить универсальным лекарством, исцеляющим все болезни и омолаживающим старые организмы. Переносно «философский камень» употребляется в значении: начало всех вещей.

Филькина грамота

Автором этого выражения был царь Иван IV, прозванный в народе Грозным за массовые казни и убийства. Для усиления своей власти, что невозможно было без ослабления князей, бояр и духовенства, Иван Грозный ввел опричнину, наводившую ужас на все государство. Не мог примириться с разгулом опричников митрополит Московский Филипп. В своих многочисленных посланиях к царю — грамотах — он стремился убедить Грозного отказаться от проводимой им политики террора, распустить опричнину. Строптивого митрополита Грозный презрительно называл Филькой, а его грамоты — «филькиными грамотами». За смелые обличения Грозного и его опричников митрополит Филипп был заточен в Тверской монастырь, где его задушил Малюта Скуратов. Выражение филькина грамота укоренилось в народе. Вначале так говорили просто о документах, не имеющих юридической силы. А теперь это означает также и «невежественный, безграмотно составленный документ».

Фома неверующий

Выражение возникло из евангельской легенды о том, как один из апостолов, Фома, когда ему рассказали о воскресении распятого Христа, заявил: «Если не увижу на руках его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра его, не поверю» (Иоанн, 20, 24–29). Так говорят о человеке, которого трудно заставить поверить чему-нибудь.

Фонарь Диогена

Греческий писатель III в. н. э. Диоген Лаэртский в 4-й книге своего сочинения «Жизнь, учение и мнения знаменитых философов» рассказывает, что греческий философ Диоген (IV в. до н. э.) однажды зажег днем фонарь и, расхаживая с ним, говорил: «Я ищу человека». Возникшее отсюда выражение «искать с фонарем Диогена» употребляется в значении: упорно, но тщетно стремиться найти кого-или что-либо.

Фортуна. Колесо Фортуны

Фортуна — в римской мифологии богиня слепого случая, счастья и несчастья. Она изображалась с повязкой на глазах, стоящей на шаре или колесе и держащей в одной руке руль, а в другой — рог изобилия. Руль указывал на то, что Фортуна управляет судьбой человека, рог изобилия — на благополучие, изобилие, которое она может подарить, а шар или колесо подчеркивали ее постоянную изменчивость. Имя ее и выражение «колесо Фортуны» употребляется в значении: случай, слепое счастье.

Фурия

В римской мифологии — каждая из трех богинь мщения (в греч. миф. — эриннии). Эсхил, который вывел эринний на сцену, изобразил их отвратительными старухами со змеями вместо волос, с налитыми кровью глазами, с высунутыми языками и оскаленными зубами. Символ мщения, переносно — злобная, разъяренная женщина.

* * *
Вы читали короткие крылатые фразы, слова и ёмкие выражения. Эти известные фразы и слова высказывали великие писатели, философы, политики, учёные, а потом каждая фраза и выражение, как на крыльях переносилась из века в век, передавалась из поколения в поколение, поэтому и называется крылатой фразою. Каждое крылатое выражение точно характеризует своё время и сущность жизни.  Меткость и Краткость крылатых слов удобна в использовании при разговоре, в выступлениях, докладах. В нашей коллекции приводятся сами крылатые фразы и слова, их значение, в котором они употребляются, их история, обьясняется у какого автора и в каком литературном труде (книге) они встречаются. Некоторые из крылатых фраз, получили новое значение, не присущее их источнику. Так, фразы и выражения, пришедшие из мифов, песен, сказок, приобрели иной смысл.
Надеемся, что эта коллекция мудрых крылатых фраз, слов и выражений поможет вам в жизни, учебе, труде и бою :)

Спасибо за чтение!

.........................................
© Copyright: поговорки пословицы русские

 


 


   

 
  Читать крылатую фразу, крылатое слово выражение, его смысл и значение.